쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
Niki_Cy
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - Niki_Cy
검색
원문 언어
번역될 언어
약 5개 결과들 중 1 - 5
1
34
원문 언어
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
완성된 번역물
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
22
원문 언어
Insieme a te non ci sto piu
Insieme a te non ci sto piu
ΓΕΙΑ ΣΑΣ.ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΜΟΘ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗΠΙΤΑΛΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
완성된 번역물
Μαζί με εσÎνα δεν υπάÏχω πια
31
원문 언어
And if you go, I wanna go with you...
And if you go, I wanna go with you...
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Lonely Day" dei System of a Down.
"wanna" = "want to".
완성된 번역물
Και αν πας, θÎλω να πάω μαζί σου...
17
원문 언어
follow your believes ...
follow your believes
완성된 번역물
ακολοÏθα τα πιστεÏω σου
29
원문 언어
If she had wings she would fly away
If she had wings she would fly away
완성된 번역물
Si elle avait des ailes
Se avesse le ali, volerebbe via
Illa si alas haberet, tum euolaret.
Αν είχε φτεÏά θα πετοÏσε μακÏιά
1